50 tons de cinza (filme)



Filme com um público feminino alvoroçado que está correndo às salas de cinema e que tem causado furor nas redes sociais, com muitos posts de críticas em todos os canto, ele é baseado no livro homônimo (cuja resenha já postei aqui no blog há alguns meses). Como eu havia dito, não fazia a mínima questão de ver o filme, mas acabei indo por falta de opção mesmo.


O filme é bem fiel ao livro e não poderia ser diferente, pois qualquer mudança no best seller seria uma “traição” contra a legião de fãs que esperavam ansiosamente para ver o Sr. Grey na telona. Algumas passagens foram bem reduzidas e outras cortadas, mas se isso não fosse feito, o filme ficaria muito longo. Mas a essência é a mesma, o dominador Sr. Grey (Jamie Dornan), que teve uma infância difícil e que aos 15 anos se envolveu com uma mulher mais velha que o tratava como submisso numa relação sadomasoquista. A jovem Anastasia Steele (Dakota Johnson) ao entrevista-lo para o jornal da universidade, acaba se deixando seduzir por ele, que também se apaixona por ela e tenta lhe impor um contrato para que possam levar o prazer sexo às margens da dor com seus brinquedos sexuais. 


Filme soft pornô, daquele tipo que passava na TV no inicio das madrugadas, mas com um enredo açucarado para deixar o pornô com cara de romance de forma que as mulheres podem ver e rever sem o complexo de culpa de que estão vendo putaria. Enfim, enredo fraco, história que se sustenta apenas no imaginário feminino que ainda acredita em príncipe encantado e que o amor pode mudar uma pessoa completamente deixando de ser um maníaco e virando o namoradinho perfeito para ir jantar e passear no shopping com as amigas.

Algumas considerações: 1) O titulo original, faz um trocadilho entre o nome do protagonista e sua personalidade, com muitas nuances e indefinida (ou seja, não é preto nem branco, mas uma variação de tons de cinza). Com a tradução, isso se perde. Seria melhor traduzir o nome do protagonista para manter a coerência. 2) Outro jogo de palavras óbvio se faz com o nome da protagonista, Steele é, fato, uma referencia ao aço, à força que a jovem moça tem para não se entregar e nem desistir de seus valores perante ao Sr. Grey.

Dakota Johnson deu o recado como a jovem caipira romântica. Entendeu seu personagem. Mas Jamie Dornan passou longe do Sr. Grey do livro. Primeiro erro foi na escalação: no livro o homem parece muito mais musculoso e viril. No filme, ele tem cara de bobão. Segundo erro está na atuação e direção. Ele sorri demais no cinema. No livro ele era mais sério, mais dominador mesmo. Apesar disso, recomendo para quem tem curiosidade sobre o enredo que veja o filme e deixe o livro de lado, pois além de ser mais barato, o filme ocupa apenas duas horas de sua vida.
-----
Movie with a female audience that's running to theaters and that has caused a furore in social networks, with many posts of criticism in every corner, it is based on the book of the same title (whose review already posted here on the blog a few months ago). Like I said, I had no intention to watch it, but I ended up going for lack of options.

The movie is very faithful to the book and could not be otherwise, because any change in the best seller would be a "betrayal" against the Legion of fans who waited eagerly to see Mr. Grey on the big screen. Some passages were reduced and other cropped, but if that was not done, the film would be very long. But the essence is the same, the domineering Mr. Grey (Jamie Dornan), who had a difficult childhood and that at the age of 15 years was involved with an older woman who treated him like a submissive in a sadomasochistic relationship. When the young Anastasia Steele (Dakota Johnson) gets to interview him for the University newspaper, she is seduced by him, who also falls in love with her and tries to impose a contract so they can get sex pleasure on the shores of pain with his sex toys.

Soft porn film, like those which were on TV at the beginning of the night, but with a sugary plot mixed to the porn so that women can view and review without the guilt complex that they are seeing bitching. Anyway, weak plot, story that is supported only on female imagery that still believe in Prince charming and that love can change a person completely from being a maniac and turning the perfect boyfriend to go to dinner and hang out at the mall with her friends.

Some considerations:
1) the original title makes a pun between the name of the protagonist and his personality, with many nuances and undefined (i.e. not black nor white, but a variation of shades of gray). With the translation, it is lost. It would be better to translate the name of the protagonist to maintain consistency.
2) Another obvious wordplay is the name of the protagonist, Steele is, indeed, a reference to steel, the strength that the young lady has not to surrender or give up her  values before the Mr. Grey.

Dakota Johnson gave the message as the young romantic girl. She understood her character. But Jamie Dornan was miles away from Mr. Grey of the book. First mistake was in the roster: in the book the man seems much more muscular and virile. In the film, he looks like a douche. Second error is in acting and direction. He smiles too much in the movie. In the book he was more serious, more dominant even. Nevertheless, I recommend to anyone who is curious about the plot to see the movie and let the book aside, because in addition to being cheaper, the film occupies only two hours of your life.

Comentários